Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лукав човек

  • 1 лукав

    лука̀в прил. 1. tückisch, heimtückisch, hinterlistig, verschlagen, übel; 2. ( дяволит) schelmisch, schalkhaft, verschmitzt, verschlagen; като същ. лукавият der böse Geist m, der Teufel m; лукав човек ein tückischer Mensch m; лукав поглед ein verschmitzter Blick m.

    Български-немски речник > лукав

  • 2 лукав

    прил 1. rusé, e, astucieux, euse, malin, maligne, finaud, e; (скрит, таен) sournois, e; ? човек homme rusé; ?а усмивка sourire malin; 2. като съществително лукавият le Malin, le Satan.

    Български-френски речник > лукав

  • 3 sly dog

    English-Macedonian dictionary > sly dog

  • 4 serpent

    {'sə:pənt}
    1. книж. змия (и прен.), змей, дракон
    2. лукав човек, лисица, велзевул
    3. серпант (старинен духов инструмент)
    the (old) SERPENT дяволът, сатаната
    * * *
    {'sъ:pъnt} n 1. книж. змия (и прен.); змей; дракон; 2. лукав
    * * *
    n змия; змей;serpent; n 1. книж. змия (и прен.); змей; дракон; 2. лукав човек, лисица, велзевул; З.
    * * *
    1. the (old) serpent дяволът, сатаната 2. книж. змия (и прен.), змей, дракон 3. лукав човек, лисица, велзевул 4. серпант (старинен духов инструмент)
    * * *
    serpent[´sə:pənt] n 1. книж. змия (и прен.), змей, дракон; the old S. дяволът; 2. прен. лукав човек, лисица, велзевул; 3. муз. серпант, серпент, старинен духов инструмент; Pharaoh's \serpents живачно съединение, което образува змиевидна лента при горене.

    English-Bulgarian dictionary > serpent

  • 5 weasel

    {'wi:zl}
    I. 1. зоол. невестулка (Mustela nivalis)
    2. WEASEL word дума, придаваща двусмислие/уклончивост на казаното
    3. aм. лукав човек, хитрец
    4. ам. вагонетка, движеща се по сняг, тресавище и пр
    II. 1. говоря двусмислено/уклончиво, увъртам, усуквам
    2. измъквам се
    не изпълнявам поето задължение (обик. с out)
    * * *
    {'wi:zl} n 1. зоол. невестулка (Mustela nivalis); 2. weasel word ду(2) {'wi:zl} v ам. 1. говоря двусмислено/уклончиво, увъртам, у
    * * *
    хитрец;
    * * *
    1. aм. лукав човек, хитрец 2. i. зоол. невестулка (mustela nivalis) 3. ii. говоря двусмислено/уклончиво, увъртам, усуквам 4. weasel word дума, придаваща двусмислие/уклончивост на казаното 5. ам. вагонетка, движеща се по сняг, тресавище и пр 6. измъквам се 7. не изпълнявам поето задължение (обик. с out)
    * * *
    weasel[´wi:zl] I. n 1. зоол. невестулка Mistela nivalis; \weasel faced с тънки, остри черти; 2. ам. лукав човек, хитрец; II. v: to \weasel out разг. отмятам се; бягам от отговорност; кръшкам.

    English-Bulgarian dictionary > weasel

  • 6 devil

    {'devl}
    I. 1. дявол, сатана, зъл дух
    2. лош/зъл/коварен човек
    3. писател, който пише за друг срещу заплащане, неплатен стажант-адвокат
    4. енергичен/смел човек, майстор, ас
    5. разг. човек, нещастник
    poor DEVIL! нещастният! lucky DEVIL късметлия
    6. пясъчна вихрушка
    7. трудно нещо, дяволска работа
    8. борчески дух
    9. вид фейерверк
    10. дарак
    11. ястие с подправки
    to be a DEVIL to/for work работя за двама/с жар
    the blue DEVILs униние, отчаяние, меланхолия, махмурлук, препиване
    to go to the DEVIL отивам по дяволите, опропастявам се
    between the DEVIL and the deep (blue) sea между два огъня, между чука и наковалнята
    the DEVIL take the hindmost всяка коза за свой крак, тежко на изостаналия
    the DEVIL (and all) to pay неприятности, лоши последици
    there's the DEVIL on it там e белята
    to beat the DEVIL надминавам всички очаквания
    to give the DEVIL his due нека бъдем справедливи
    to raise the DEVIL вдигам голям шум/голяма аларма, правя скандал
    printer's DEVIL чирак в печатница
    DEVIL's bones зарове
    DEVIL's books/bible карти за игра
    DEVIL of a mess ужасна каша
    DEVIL a bit/a one съвсем не, никак
    talk of the DEVIL (and he is sure to appear) за вълка говорим, a той в кошарата
    II. 1. ам. разг. безпокоя, задявам, измъчвам
    2. върша черната работа за някого
    3. силно подправям (ястие)
    4. разбивам на дарак
    5. изстъргвам мазилка (от стена)
    * * *
    {'devl} n 1. дявол, сатана; зъл дух; 2. лош/зъл/коварен човек; (2) {'devl} v 1. ам. разг. безпокоя; задявам; измъчвам; 2. върш
    * * *
    сатана; дарак; дявол;
    * * *
    1. 1 ястие с подправки 2. between the devil and the deep (blue) sea между два огъня, между чука и наковалнята 3. devil a bit/a one съвсем не, никак 4. devil of a mess ужасна каша 5. devil's bones зарове 6. devil's books/bible карти за игра 7. i. дявол, сатана, зъл дух 8. ii. ам. разг. безпокоя, задявам, измъчвам 9. poor devil! нещастният! lucky devil късметлия 10. printer's devil чирак в печатница 11. talk of the devil (and he is sure to appear) за вълка говорим, a той в кошарата 12. the blue devils униние, отчаяние, меланхолия, махмурлук, препиване 13. the devil (and all) to pay неприятности, лоши последици 14. the devil take the hindmost всяка коза за свой крак, тежко на изостаналия 15. there's the devil on it там e белята 16. to be a devil to/for work работя за двама/с жар 17. to beat the devil надминавам всички очаквания 18. to give the devil his due нека бъдем справедливи 19. to go to the devil отивам по дяволите, опропастявам се 20. to raise the devil вдигам голям шум/голяма аларма, правя скандал 21. борчески дух 22. вид фейерверк 23. върша черната работа за някого 24. дарак 25. енергичен/смел човек, майстор, ас 26. изстъргвам мазилка (от стена) 27. лош/зъл/коварен човек 28. писател, който пише за друг срещу заплащане, неплатен стажант-адвокат 29. пясъчна вихрушка 30. разбивам на дарак 31. разг. човек, нещастник 32. силно подправям (ястие) 33. трудно нещо, дяволска работа
    * * *
    devil [devl] I. n 1. дявол, сатана (при ругатни, вж deuce); 2. прен. зъл, лош, коварен, лукав човек; 3. литератор (журналист), който пише за друг срещу заплащане; неплатен стажант на адвокат; printer's \devil момче за поръчки в редакция (печатница); 4. разг. човек; нещастник; a lucky \devil късметлия; 5. тех. дарак; 6. пикантно ястие с подправки; 7. зоол. тасманийски (торбест) дявол Sarcophilus satanicus; like the \devil като луд, много бързо (енергично); to be a \devil for work работя като дявол увлечение, жар, страст); to go to the \devil отивам по дяволите, опропастявам се, разорявам се; the \devil of a job, the \devil' s own ( job) ужасно трудна (тежка) задача; speak ( talk) of the \devil за вълка говорим той в кошарата); between the \devil and the deep ( blue) sea между два огъня; между чука и наковалнята; the \devil take the hindmost всяка коза за свой крак; the \devil to pay тежки последствия, беда, затруднение; to beat the \devil надминавам всички очаквания; to give the \devil his due нека бъдем справедливи; to play the \devil (the very \devil, the \devil and all) with разстройвам, обърквам, правя на сол; to pull the \devil by the tail в затруднено положение съм; мятам се като риба на сухо; to raise the \devil вдигам голям шум (врява, аларма), правя скандал; when the \devil is blind никога; II. v 1. разг. безпокоя, измъчвам; 2. върша черната работа на някой писател, журналист и пр.; 3. пека на скара с горчица и др. подправки; 4. разбивам ( парцали).

    English-Bulgarian dictionary > devil

  • 7 sournois,

    e adj. (probabl. du provenç. sourne, a. provenç. sorn) 1. прикрит, скрит, потаен, лукав, неискрен; 2. меланхоличен, тъжен, мрачен; 3. m., f. притворен, неискрен, лукав човек. Ќ Ant. franc.

    Dictionnaire français-bulgare > sournois,

  • 8 alarife

    m 1) архитект, майстор-строител; 2) мин. майстор-зидар; 3) Арж., Ур. хитър, лукав човек; 4) Ур. надут, самоуверен човек.

    Diccionario español-búlgaro > alarife

  • 9 maître

    m. (lat. magister) 1. господар; agir, parler en maître действам, говоря властно; 2. собственик, стопанин, домакин; être maître собственик съм, владея; 3. управител; maître d'hôtel домоуправител; 4. учител, преподавател, наставник; maître de musique учител по музика; 5. прочут човек (артист, художник, писател) в някоя област; 6. майстор; maître de ballet балетмайстор; passer maître en qqch. получавам званието майстор; майстор съм в нещо; 7. обръщение към адвокат, нотариус - господине; 8. магистър; grand maître d'un ordre велик магистър на орден; 9. началник; grand maître de l'artillerie началник на артилерията; 10. байно, бай (като обръщение); maître Jean бай Иван; 11. художник, скулптор (който притежава ателие и работи върху дадено произведение заедно с чираците); 12. adj. главен, най-важен; основен; maître valet главен прислужник; maître-autel главен олтар в църква; maître assistant главен или старши асистент; 13. adj. много голям; maître chou голяма зелка; 14. adj. разг. енергичен, властен. Ќ le charbonnier est maître dans sa maison всеки е господар у дома си; être maître de soi владея се, самообладавам се; maître d'équipage мор. боцман; maître Gouin лисица, лукав човек; maître Jacques слуга за всяка работа; tel maître, tel valet на лош господар, лош слуга; l'њil du maître бдителност, наблюдателност; seul maître а bord (après Dieu) единственият отговорен на борда на кораб; en maître властно; être maître а une couleur притежавам най-силната карта от дадена боя (в игра); être maître de faire quelque chose имам свобода на действие; passer maître en, dans qqch. ставам добър (сръчен, познавач) в нещо; trouver son maître намирам си майстора; nul ne peut servir deux maîtres погов. на кучето дръж, на заека беж.

    Dictionnaire français-bulgare > maître

  • 10 caimán

    m 1) зоол. кайман; 2) прен. хитър, лукав човек; 3) pl разг. полицаи.

    Diccionario español-búlgaro > caimán

  • 11 culebrón

    m 1) голяма змия; 2) разг. хитър, лукав човек; 3) разг. интригант; 4) телев. новела, сапунена опера.

    Diccionario español-búlgaro > culebrón

  • 12 demonio

    m 1) демон, бяс, дявол; 2) гениалност, свръхестественост; 3) прен. много грозен, лукав човек; a demonios (с гл. saber, oler) отвратителен; tener el demonio en el cuerpo прен., разг. неспокоен, дяволит, изключително подвижен; Ўqué demonios! Ўdemonio! Ўdemonios! по дяволите!

    Diccionario español-búlgaro > demonio

  • 13 gazapo

    m 1) младо зайче; 2) прен., разг. хитър, лукав човек; 3) прен., разг. вж. gazapatón 2); 4) прен., разг. лъжа, измама.

    Diccionario español-búlgaro > gazapo

  • 14 lagarto

    m 1) зоол. гущер (самец); 2): lagarto de Indias кайман; 3) анат. бицепс; 4) прен. лукав човек, измамник; 5) прен., разг. червена сабя, отличителен знак на ордена на Сантяго.

    Diccionario español-búlgaro > lagarto

  • 15 lagartón,

    a adj хитър, лукав (човек) (и като същ.).

    Diccionario español-búlgaro > lagartón,

  • 16 pardal

    m 1) селянин; 2) ост. леопард; 3) врабче; 4) синигер; 5) разг. хитър, лукав човек.

    Diccionario español-búlgaro > pardal

  • 17 peine

    m 1) гребен; 2) чесало (за коне); 3) текст. бърдо; 4) разг. хитър, лукав човек; 5) воен. пълнител; a sobre peine прен. повърхностно, отгоре-отгоре.

    Diccionario español-búlgaro > peine

  • 18 púa

    f 1) острие, жило, шип; 2) зъб (на гребен); 3) бот. калем (за присаждане); 4) прен. мъка; 5) разг. хитър, лукав човек.

    Diccionario español-búlgaro > púa

  • 19 zorrocloco

    m разг. 1) прикрит, лукав човек; хитрец; 2) разг. ласка, галене.

    Diccionario español-búlgaro > zorrocloco

  • 20 fouine1

    f. (lat. pop. °fagina (mustela) "martre du hêtre") зоол. 1. бялка; 2. прен. хитрец, лукав човек.

    Dictionnaire français-bulgare > fouine1

См. также в других словарях:

  • филозоф — (грч. philosophes пријател на мудроста) 1. мислител што ги разработува основните прашања на погледите за светот, што се занимава со филозофија, т. е. што му се посветил на истражувањето на вистината за светот и за животот 2. студент по филозофија …   Macedonian dictionary

  • троп — (грч. tropos свртување) поет. поетски украс, стилска фигура што му дава на зборот преносно значење (на пр., лисица место лукав човек) најчест троп е метафората. текстуален и мелодиски додаток во средновековната црковна и трубадурска музика …   Macedonian dictionary

  • филаделфија — (грч. Philadelphia) 1. братска љубов, љубов кон блиските 2. фиг. препреден, лукав човек …   Macedonian dictionary

  • шејтан — (тур. seytan) 1. ѓавол 2. фиг. снаодлив, итар, лукав човек …   Macedonian dictionary

  • шерет — (тур. serret) 1. лукав, препреден, неискрен, подмолен човек шерет будала препреден глупак 2. палав човек …   Macedonian dictionary

  • Византиец — (грч. Bysantion) 1. жител на Византија 2. византиец и византинец фиг. препреден, лукав, подмолен човек 3. византинец византиски дукат 4. византинци мн. грчки писатели што пишувале од времето на Константин Велики (325 г.) до падот на Цариград… …   Macedonian dictionary

  • фигаро — бербер, особено лукав, снаодлив и препреден (по името на главниот јунак од комедиите на Бомарше Севилскиот бербер и Свадбата на Фигаро под кое е прикажан човек од народот што се пробива низ животот со лукавства и арамилаци, бидејќи не е… …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»